LEM Soissons
Syntaxe Adaptée

La syntaxe adaptée, qu'est-ce que c'est ?

Pour résumer, cela consiste à proposer à l'élève un texte réécrit dans une syntaxe qui lui permet de comprendre et de s'approprier l'histoire, tout en se situant à un niveau immédiatement supérieur à ses possibilités pour le faire progresser.

Cette réécriture s'appuie sur des règles strictes :

- Progression d'après une échelle de complexités,
-
Utilisation des techniques de l'oral, ces techniques étant au service de l'acquisition des complexités.
-
Références à des listes syntaxiques correspondant à chaque âge.

S'agit-il de lire un livre, ou de raconter un livre ?

S'il s'agit de lire, comme on le fait pour une personne ne sachant ou ne pouvant pas lire (ex : non-voyant), on " prête " sa voix. Dans ce cas, l'intégrité du texte est respectée et le style et la syntaxe de l'auteur contribuent à un enrichissement culturel.

Mais s'il s'agit de raconter un livre, l'objectif est que l'auditeur puisse s'y impliquer, et donc le comprendre. Dans ce cas, le livre est rendu accessible à la compréhension. C'est ce que fait spontanément tout parent qui raconte un livre à son jeune enfant en s'autorisant à s'écarter du texte intégral.

C'est pour cette raison que la narration d'un livre (domaine de l'écrit) transposée dans le domaine de l'oral rend ce livre accessible et le transforme en outil pédagogique pour les élèves en difficulté langagière.

L'album en syntaxe adaptée n'est pas à utiliser comme un album ordinaire, mais comme un document de l'Oral. Cette distinction est importante au sens où une culture du livre peut rebuter certains à modifier le texte d'auteur, avec l'appréhension de l'" appauvrir " ainsi.

Nous ne sommes pas dans la structure de l'écrit, mais dans celle de l'histoire contée oralement. Et à ce titre, les techniques apportées (utilisation des pronoms, détachement du sujet.) correspondent à celles utilisées par les professionnels de l'oral (conteurs, etc.) .

Les livres réécrits en syntaxe adaptée sont des " livres à parler "

. " Toucher au texte d'auteur, c'est un tabou ? "

Pour faire progresser des élèves en difficulté, ce débat n'a pas lieu d'être.

Le livre en texte intégral a aussi, bien sûr, sa place dans la bibliothèque de la maternelle : il ne répond pas au même objectif et peut côtoyer le livre modifié en syntaxe adaptée.

Le groupe académique a créé des textes de l'Oral, correspondant à des albums du commerce. Dans le respect de la législation, il est permis d'en produire une version orale à condition de ne diffuser ni les illustrations ni les textes originaux. Le CAREP (ex CRAEEMD) les a édités pour les mettre à la disposition des enseignants. Le groupe LEM de Soissons a participé à cette action en 2005 et a continué depuis sur sa lancée.

Sur le RAR de Soissons, 140 albums équipés tournent aujourd'hui dans les classes.

Derniers textes adaptés :  - Une soupe au caillou
                                         - Le Noël de Léopold
                                         - La petite poule rousse (qui fait du pain)
                                         - Ah ! les bonnes soupes !

Cliquez ici pour voir la liste des albums équipés.

Cliquez ici pour télécharger les textes (dossier compressé zip)

Lien connexe : page Oralbums

LEM